TRAGEDIA COMICA MALESCHESE

NARRATA DA EMANUELE CAVALLI (STUDENTE A TORINO)

NEL 1912

IN DIALETTO MALESCHESE

 

                                                                                                                                     ritorno

 

 

                    UL MOMINI, I GUARDI E UL CIEPIN                              LA MAMMINA, LE GUARDIE E IL DIAVOLO

                    (Storie de pianz! )                                                         (Storie da piangere)

 

                    PERSONAGGI:                                                            PERSONAGGI:

 

                   Ul siûr Felîz (iêcc ij fan e lij ui tuche pagà)                       Il signor Felice (gli altri le fanno e a lui tocca pagare)

                   Ul momini (protagonista, moglie del sunnominato)            La mammina (protagonista, moglie del sunnominato)

                   Ul Zulii (gran gulazze)                                                    La Giulia (grande golosa)

                   L'Ernest (uomo armato e cacciatore)                               L'Ernesto (uomo armato e cacciatore)

                   Ul Merì (c'u piânz)                                                          La Marie (che piange)

                   Ul Wild (u parle mie ma u baije)                                      Il Wild (lui non parla ma abbaia)

                   I guardi e ul ciepin                                                         Le guardie e il diavolo

 

                                                          ******************************************

                  Incomincio:                                                                    Incomincio:

 

                  Ina vôte u iere in mami                                                    Una volta c'era una mamma

                 c'u sfrusave a la pi belle                                                   che frodava alla più bella

                 e ai guardi s'ij ciamaven                                                   e alle guardie che le chiedevano

                 s'l'eve nutte, u zeve: "Naa mi".                                          se non aveva niente, lei rispondeva: "no niente".

                 Ma ul ciepin ch'l'è propi gramm                                         Ma il  diavolo che è proprio cattivo

                 l'eve rabie ad sta furtine                                                    aveva rabbia di questi sotterfugi

                 e u stidiave dì e nocc                                                       e lui studiava giorno e notte

                le menerie da fai dann.                                                      la maniera di far danni.

 

                Stidie e stidie, l'ha truvò!                                                   Studia e studia, l'ha trovato!

                l'e ina storie da fa pianz                                                    E' una storia da far piangere

                a sentì in che môd i guardi                                                a sentir in che modo le guardie

                ul momini i ian ciapò.                                                       hanno preso la mammina.

               Ul momini l'eve in sacc                                                      La mammina aveva un sacco

               c'us tacave sì de drè                                                         che s'appendeva sulle spalle

               par sfrusà dul ciculât                                                         per frodar del cioccolato

               e di vôt fin dul chefè.                                                         e alle volte fin del caffè.

 

               Ina nocc, pienin, pienin,                                                     Una notte, pian pianino

               ul ciepin L'ha ciapò 'l sacc                                                 il diavolo ha preso il sacco

               e sil fund (c'us veghes mie)                                                e sul fondo (che non si vedesse)

               u ia facc in bel bugin.                                                        gli ha fatto un bel buchetto.

               Ul momini ul dì edrè                                                          La mammina il giorno appresso

               l'eve proppi zà decîs                                                          aveva proprio già deciso

               da nà a Camed cun ul Zulii                                                d'andare a Camedo con la Giulia

               par sfrusà in po' 'd chefè.                                                   per frodare un po' d' caffè

               Ul ciepin netirelmênt                                                          Il  diavolo naturalmente

               ul seveve zà ul dì primme                                                   lo sapeva già il giorno innanzi

               e par cul l'eve stidiò                                                           e per quello aveva studiato

               cul trighett par fai nà dent.                                                  quel trucchetto per farle andar dentro.

 

              In t'ul nà, cun franche cire                                                    Nell'andar, con faccia di bronzo

              i seliden la burlande                                                            salutano la finanza

             e ina vôte stecc in Sguizzere                                                e una volta state in Svizzera

              i tran giò tri sciopp ed bire.                                                   tracannano tre boccali di birra.

             Pûs i van in t'la butije                                                            Poi vanno nella bottega

             a dla gule e dul chefè:                                                          della gola e del caffè:

             u impieniss le ventre ul Zulii                                                  si riempie il ventre la Giulia

             e ul momini ul sacc de drè.                                                   e la mammina il sacco sulla schiena.

 

            Quand l'è stacc ben pien la tasche                                         Quando è stata ben piena la sacca

            ul momini u dîs: "Che nèn".                                                    la mammina dice: "Ce ne andiamo".

            I turnen bêv tri sciopp ed bire                                                  tornano a bere tre boccali di birra

            e vie, ver la Ribelasche.                                                         e via, verso la Ribellasca.

            Cun curagg u parle ul mami,                                                  Con coraggio parla la mamma

            e ai guardi ch'ij ciamaven                                                       e alle guardie che chiedevano

            s'l've nutte da dazià                                                               se aveva niente da dichiarare

            u rispûnd ul solit: "Naa mi".                                                    lei risponde al solito: "No niente".

            I prepost cun ina siure                                                           Gli incaricati con una signora

            I von mia insist de pi                                                              non vogliono insistere di più

            e i disen titt gentij                                                                  e loro dicono tutti gentili

            cun ul mami: "Andate pure".                                                   con la mamma: "Andate pure".

 

           Titt cuntênt de sì pasà                                                            Tutte contente d'essere passate

I          seliden la burlande                                                                  salutano la finanza

           pûs i van pian pian bel bel                                                        poi se'n van pian pian bel bello

           inviândes invers cà.                                                                 avviandosi verso casa

           (Ah ciepin britt buzarun!                                                           (Ah diavolo brutto lazzarone

           che c'u t'eve facc ul mami                                                        che cosa t'aveva fatto la mamma

           par stidià in schêrz tant britt                                                    per studiar 'no scherzo tanto brutto

           da fal nà dent in presun?)                                                        da farla andar dentro in prigione?)

 

           A ieven giust facc in vint pass                                                  Avevano giusto fatto venti passi

           fore ed iegg ed quij custodi                                                      fuor dagli occhi di quei custodi

           quand ch'la dmenze quela robbe                                              quando incomincia quella roba

           a crudà da sutt al rass.

           In pûs l'aut, titt quij grenitt

           is semnaven pa la straa                                                          seminavano per la strada

           sichè quand l'in stecc a cà                                                      così che quando sono state a casa

           l'eve ul sacc squas veid du titt.                                                avevavo il sacco quasi vuoto del tutto.

           'Ntant i guardi ch'i ian ul nâs                                                    Intanto le guardie che hanno il naso

           pisêi fin che cul di chêi                                                           più fino di quello di

           i ian dmenzò e sênt l'udur                                                       hanno cominciato a sentir l'odore

           e pûs i ian chepîd ul câs.                                                        e poi hanno capito il caso.

 

           Quater guardi e in cap ufizi                                                     Quattro guardie e un capufficio

           vai e vai, chemine e cûr                                                          vanno e vanno, camminano e corrono

          l'in rivêi drè quij grenitt                                                            sono arrivati dietro a quei

           fin si l'iss dul siur Felizi                                                          in sull'uscio del signor Felice

           Pover pà i 't'n'an fan bè!                                                           Povero papà, te l'han fatta bella!

           l'ere proppi in t'ul mumênt                                                       era proprio nel momento

           cu criave drè al momini                                                           che gridava dietro alla mammina

          par l'afari a dul chefè.                                                               per la faccenda del caffè.

 

         Quand ch'i senten el ciuchin                                                      Quando sentono la campanella

         e ul Wild a baià fort                                                                   e il wild ad abbaiare forte

        titt i curen ……. par restà                                                           tutti corrono ………… per restare

         bel'e lì ed ciculetin (non traducibile)                                            per restare lì come un cioccolatino

         'Ntant ul cap ad la brigata                                                          Intanto il capo della brigata

         us fa inânz vers al momini                                                         si fa avanti verso la mammina

         c'u tremave dala purie                                                               che tremava dalla paura

         e ui dîs: "Siete bruncata".                                                         e le dice: "Siete brancata".

         Zummerie che burdeleri!                                                            Accidenti che confusione!

         ul papà u crie fôrt,                                                                     il papà che grida forte,

         ul merì us mett drè pianz,                                                          la Marie si mette dietro a piangere,

         e  u nass in putiferi.                                                                  e nasce un putiferio.

 

         'Ntant l'Ernest u vegn da cazze                                                  Intanto l'Ernesto viene dalla caccia

         e veghenden i prepost                                                               e vedendo i finanzieri

         u vol propi e titt i custi                                                               vuole proprio a tutti i costi

         fa in sfregel ad quela razze.                                                       fare uno sfregio a quella razza.

         Basta: tant per gnì a la fin                                                         Basta: tanto per giungere alla fine

        ul papà l'ha dvîd pagà                                                                il papà ha dovuto pagare

         e ul momin da pûs indure                                                          e la mammina da quel momento in poi

         u n'a pi pudîd sfrusà.                                                                 non ha più potuto frodare.

 

         MORALE:                                                                                 MORALE:

         Ul momini (u dîs ul Zulii)                                                             La mammina (dice la Giulia)

         u sa bè lij cul cu fa                                                                    sa ben lei quello che fa

         ma ul ciepin ch'l'è in pitanun                                                       ma al diavolo che è un puttanone

        ui l'ha faccie in dì pagà.                                                               glie la farà un giorno pagare

 

 

(traduzione di Luciano Cavalli, figlio dell'Autore)               ritorno